Skip Navigation Main Navigation

IILA en PIÙ LIBRI PIÙ LIBERI 2021: Desde el Nobel Vargas Llosa hasta la premiación del Premio IILA-Literatura, todos los eventos IILA en la feria.


IILA EN PIÙ LIBRI PIÙ LIBERI 2021

Autores latinoamericanos contemporáneos, traducidos y
publicadas por editoriales italianas, vuelan a la
a la Feria de la pequeña y mediana empresa editorial italiana

Roma Convention Center – La Nuvola, EUR, Roma. 4-8 de diciembre de 2021

También este año el IILA está presente en Più libri più liberi – Feria de la Pequeña y Mediana Empresa Editorial Italiana, que se celebrará del 4 al 8 de diciembre en Roma Convention Center – La Nuvola con interesantes encuentros dedicados a la literatura latinoamericana. Entre los autores extranjeros presentes este año en Più libri più liberi, se destaca el Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa, uno de los más importantes exponentes del panorama cultural mundial, invitado por la IILA a presidir el Jurado del Premio IILA-Literatura, que ha recuperado el Premio Literario, vigente desde 1969 hasta 1996, con el objetivo de contribuir a la difusión y puesta en valor de la producción literaria latinoamericana contemporánea traducida y publicada en italiano. El Premio está dirigido a editores italianos que hayan publicado, en italiano, una obra de ficción de autores latinoamericanos en el bienio 2019-2020.

El domingo 5 de diciembre, a las 12:00 horas, en la Sala Cometa, en presencia de los demás miembros del Jurado, compuesto por representantes del mundo académico italiano especializado en el estudio y la crítica de la literatura latinoamericana, Mario Vargas Llosa entregará el Premio IILA-Literatura a Samanta Schweblin (Argentina, ganadora del Premio a la mejor obra con «Kentuki», Edizioni SUR, 2019) y a Laura Scarabelli, ganadora del Premio a la mejor traducción por «Manodopera” (Mano de obra) de la escritora chilena Diamela Eltit (Alessandro Polidoro Editore, Nápoles, 2020).
La entrega del Premio IILA-Literatura se inscribe en el marco de Più libri più liberi como una iniciativa acertada para promover las nuevas voces de la literatura de América Latina e impulsar la traducción y la industria editorial, duramente afectada por la crisis provocada por la pandemia. A continuación, Mario Vargas Llosa, inspirado en el tema de esta edición de la Feria, «La libertad», mantendrá un diálogo con Tony Raful Tejada, Embajador de la República Dominicana en Italia, historiador e intelectual.

La IILA reitera su compromiso de apoyar la difusión en Italia de las nuevas publicaciones de América Latina y de dar espacio a las voces más interesantes y originales de la Región. En este sentido, el sábado 4 de diciembre, a las 17 horas, en la Sala Nettuno, en colaboración con Edizioni SUR y la Embajada de la República Argentina en Italia, el escritor Andrés Neuman, en diálogo con Elena Stancanelli, presentará su último libro «Anatomía Sensible», un mapa literario que celebra el cuerpo en todas sus formas y un homenaje a la belleza no convencional.

ESTOS SON LOS PROTAGONISTAS DE LA PARTICIPACIÓN DE IILA EN PIU LIBRI PIÙ LIBERI, ADEMÁS DEL PREMIO NOBEL MARIO VARGAS LLOSA

Samanta Schweblin (Buenos Aires, 1978) es una escritora argentina de renombre internacional. En 2010 fue seleccionada por la revista Granta como una de las 22 mejores escritoras en español menores de 35 años, distinción confirmada posteriormente con numerosos premios literarios. Sus obras incluyen: La pesante valigia di Benavides (Fazi, 2010) y Distanza di sicurezza (Rizzoli, 2017). Además de Kentuki, SUR publicará dos de sus colecciones de relatos, Siete casas vacías, que le valió el prestigioso Premio Ribera del Duero en 2015, y Pájaros en la boca, cuya traducción al inglés fue nominada al Premio Man Booker International.

Laura Scarabelli es crítica literaria y profesora asociada de literatura hispanoamericana en la Universidad de Milán (Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras). En 2006 se doctoró en Literatura Comparada en la Universidad IULM con una tesis sobre la narrativa antiesclavista cubana; en su trabajo de investigación ha abordado las formas de representación de los negros y mulatos en el Caribe y la obra narrativa de Alejo Carpentier desde la perspectiva de las ciencias del imaginario (Imagen, mito e historia. El reino de este mundo de Alejo Carpentier, 2011). Su otro campo de interés es la reflexión sobre la modernidad y la posmodernidad en América Latina. Actualmente trabaja sobre la narrativa de la posdictadura en el Cono Sur, en su relación con la literatura del testimonio, y sobre la producción literaria de la escritora chilena Diamela Eltit (Escenarios del nuevo milenio. La narrativa de Diamela Eltit 1998-2018). Ha enseñado literatura hispanoamericana tanto en Italia como en el extranjero como profesora visitante (Santiago de Chile, Buenos Aires, Constanza). Es miembro fundador de la red internacional LaRed de Literatura y Derechos Humanos (lared.red). Colabora en numerosas revistas y series internacionales, dirige la revista de estudios literarios y culturales Altre Modernità y la serie de traducciones de no ficción Idee d’America latina. Sus traducciones más recientes son Poder y Desaparición, de Pilar Calveiro, y Manodopera, de Diamela Eltit.

Andrés Neuman (Buenos Aires, 1977). Hijo de músicos argentinos, creció en Granada, donde fue profesor de literatura latinoamericana. Es autor de las novelas: Fragmentos de la noche, La vida en las ventanas, Once Argentina, El viajero del siglo y Hablando solo; de los libros de relatos: El que espera, El último minuto, Alumbramiento y Hacerse el muerto; de los poemas: Métodos de la noche, El jugador de billar, El tobogán, La canción del antílope, Mística abajo, No sé por qué y Patio de locos; aforismos: El equilibrista, Barbarismos y Caso de duda; y un libro de viajes sobre Latinoamérica: Cómo viajar sin ver. Sus poemas están recogidos en el volumen Década. Su blog Microrréplicas fue seleccionado como uno de los mejores blogs literarios por El Cultural. Fue uno de los autores elegidos para Bogotá 39 y fue seleccionado por
la revista Granta como uno de los mejores escritores jóvenes en español. Ha ganado, entre otros, el Premio de la Crítica, el Premio Hiperión de poesía y el Premio Alfaguara de novela. Fue finalista del Premio Herralde y del Rómulo Gallegos, fue preseleccionado para el Premio Literario IMPAC de Dublín y recibió una Mención Especial del jurado del Premio Independiente de Ficción Extranjera. La antología de sus cuentos traducidos al inglés recibió el premio Firecracker en Estados Unidos, concedido por la Comunidad de Revistas y Prensas Literarias junto con la Asociación de Libreros de Estados Unidos. Sus libros se han traducido a más de veinte idiomas.

ILA EN PIU LIBRI PIÙ LIBERI

SÁBADO 4 DE DICIEMBRE, 17.00 HORAS, SALA NETTUNO
PRESENTACIÓN DEL LIBRO «ANATOMÍA SENSIBLE» de Andrés Neuman, en diálogo con Elena Stancanelli

DOMINGO 5 DE DICIEMBRE, 12 HORAS, SALA COMETA
Premio IILA-Literatura. Mario Vargas Llosa entrega el Premio a Samanta Schweblin y Laura Scarabelli

A continuación, diálogo entre Mario Vargas Llosa y Tony Raful Tejada